***
Y en la humedad y tibieza de aquellos huecos,
a través de la membrana gelatinosa,
oía al gusano que roe el vacío.
-Gemía.
Pero, apuñalando conejos ciegos,
la brisa nos envolvía,
invaginando el desierto previo al desierto.
***
Y estaba aquél hombre
con un agujero en la parte superior del cráneo.
Alrededor de él,
dos conejos sin ojos
escribían con sangre inhumana:
«El mundo ha muerto.»
***
No era ciego: es que jamás había visto, excepto estando
despierto.
***
Había un muro que separaba-unía pasado y futuro.
Detrás de él,
los chacales
hedían a San La Muerte.
Pero era imposible saber quién estaba fuera
y quién dentro.
Pues el muro se invaginaba
e invaginaba la muerte con él,
como si todo el exterior estuviera dentro
y el afuera no fuera más que una promesa
de lo más difícil.
***
Y cada vez que Clío cantaba,
un chillido inhumano
expelía la muerte del Hombre.
***
Bebía del pubis de Venus
repleto de cangrejos sagrados.
«Es lo que puede conseguirse
en la época de la Muerte de Dios»
***
Y era desastroso morir;
pero vivir entre los bifrontes
lo era mucho más.
Y el mundo hablaba por nosotros
y la infamia nos resguardaba
arrojándonos fuera del mundo.
***
¿Por qué las hienas de fuego
eran todo el lenguaje?
Si el seno del lenguaje nos escondía,
nos arrullaba,
como quien destruye.
Lo que veíamos,
las imágenes,
las veíamos sin ojos,
a través de los labios,
para horadar las palabras muertas.
***
Errábamos,
con San La Muerte
a ambos lados de la línea.
Entonces sólo había que torcer el camino
para que todos los conejos cupieran
en el útero de la tierra.
El amor es la repetición,
la noche invaginada.
***
Hay una boca en suelo
que es el útero terrestre.
Hundiéndonos,
llegaríamos tras el muro.
Pero, cuanto más penetrábamos en él,
en lo peor de su estrechez,
el espacio moría.
Nuestros cuerpos-hormiga,
nuestros pliegues de carne,
cavaban y cavaban
sin saber que sólo nos esperaría
la muerte
(o el tiempo).
***
Podría creerme allí:
donde habitan los insectos.
Sin embargo,
olía la tormenta a kilómetros,
el fin y el principio.
No es que fuera a morir más de lo necesario.
Palpaba el vientre abierto
del caos
y una parte de mí
que no era yo.
Los sentidos no engañan,
perciben lo que ya ha sido
para devolverlo a la tierra
y arrasar el presente.
***
La bruma nos invadía,
nos arrasaba,
nos devoraba.
Y nuestro deseo no era ceder
sino hacer que su influjo se imponga.
***
«Abrí los ojos
frente a lo otro que me miraba
y que no era
y que podía ser tú
yo
un árbol
una piedra
…»
***
El graznido de un pájaro.
El fin del desierto.
Veo reír un pez
y presiento el aleteo del caos
arrancándonos la vista
incesantemente,
desuniendo nuestros cuerpos,
incesantemente,
como una máquina perfecta,
impasible
inaudible
invisible…
Como una máquina perfecta.
Incesantemente.
Arrancándonos la vista.
Veo reír un pez
invisible
como el graznido de un pájaro,
impasible
como el fin del desierto.
***
Había un elefante devorando patas de buey.
Haciendo pasar por sus poros
un bloque de tiempo,
un mundo-cocodrilo
regado de corazones humanos
arrancados para que el sol no muriera.
Y otro bloque,
más antiguo,
con cabezas sin torsos
y los hierofantes más extraños
y Job
y la práctica ritual del degüello.
Mientras,
era domingo:
Bebíamos sangre
y comíamos el cuerpo de Dios.
Pero el Universo
ya estaba disjunto
y era de noche
para siempre.
***
Debajo de la serpiente
reptaban todas esas bocas
como babosas gordas
lubricadas con palabras muertas
de todos los objetos del mundo.
***
Veía los ojos ciegos
de los terneros degollados,
la sangre todavía fresca
manando por un ínfimo agujero.
La misma candidez la había observado,
en algún momento,
en algún lugar,
en miles de rostros humanos.
La muerte ya no estaba,
pero los muertos estaban ahí,
en esos ojos,
víctimas
victimarios…
La promesa de recomposición del cosmos
otra vez perdida
por el orden absurdo
de la mano ejecutora.
***
El Amor no ha muerto:
El tiempo arrancará los ojos
de todos esos conejos
para hacer el movimiento falso.
Y, asesinando a Cronos,
sembrará¡ el Caos de estrellas
para que Cipris, la diosa,
respire a través de todos los soles,
que son los poros de la noche.
********************************
In the dampness and warmth of those bones,
through a gelatinous membrane,
I heard a worm that gnawed at the void.
-Groaned-
But, punching blind rabbits,
the breeze wrapped around us,
invagintaing the desert before the desert
***
And there was that man
with a hole at the top of his scull.
Around him,
two eyeless rabbits
wrote in inhumane blood:
“The world has died.â€
***
He was not blind: he never saw, except while awake.
***
There was a wall that separated-united past and future.
Behind him, the jackals
stank of Saint Death.
But it was impossible to know who was outside
and who was inside.
The wall invaginated
and invaginated death along with it,
as if the whole exterior were inside
and the outside was nothing more than a promise
of the most difficult kind.
***
And every time that ClÃo sang,
an inhuman squeal
expelled the death of Man.
***
He drank from the pubis of Venus
replete with sacred crabs.
“It is what is available
in the time of the Death of God.â€
***
And it was disasterous to die
but live amongst the Janus-faced
who were many more,
And the world spoke for us
and infamy guarded us,
throwing us out of the world.
***
Why were the hyenas of fire
all of language?
If the bosom of language hid us,
whispered to us,
as one who destroys.
What we saw,
the images,
we saw without eyes,
through our lips,
to hoard dead words.
***
We were,
with Saint Death
on both sides of the line,
So one only had to twist the path
so that all of the rabbits could fit
inside the uterus of the earth.
Love is repetition,
the invaginated night.
***
There is a mouth in the ground
which is an earthly uterus,
Sinking us,
we would arrive behind the wall,
But, the more we penetrated it,
in the worst of its narrowness,
the space died,
Our ant-bodies
our folds of meat,
sank and sank,
without knowing what awaited us
death
(or time).
***
I could grow up there;
in chronic decomposition,
where the insects live.
Nevertheless,
I smelled the storm from kilometers away,
the end and the beginning.
It’s not that it was going to die more than necessary:
The open stomach palpated
with chaos
and a part of me
that was not me.
The senses do not deceive,
they perceive what has been
in order to return it to the earth
and sweep away the present.
***
The haze invaded us
swept us away
devoured us.
And our desire was not to cede
but rather have it’s influence impose itself.
***
“I opened my eyes
facing the other who looked at me
and was not
and could not be you
me
a tree
a stone
…â€
***
the caw of a bird
the end of the desert
I see a fish laugh
and I sense the fluttering of chaos
ripping away our sight
incessantly
tearing apart our bodies
incessantly
like a perfect machine
impassive
silent
invisible
like a perfect machine
incessantly
ripping away our sight
I see a fish laugh
invisible
like the caw of a bird
impassive
like the end of the desert
***
Very close
there was an elephant devouring ox feet
passing it through its pores
a block of time
a crocodile-world
watered with human hearts
ripped out so that the sun would not die
And another block,
older,
with torsoless heads
and the strangest hierophants
and Job
and the ritual practice of cutting throats.
Meanwhile,
it was Sunday:
We drank blood
and we ate the body of God.
But the Universe
was already disjointed
and it was night
forever.
***
Love has not died:
Time will tear out the eyes
of all of those rabbits
to make a fake movement.
And, murdering Cronos,
will plant the seed of the Chaos of the stars
so that Cipris, the goddess,
can breathe through all of the suns,
that are the pores of the night.
***